899973840
057-99620954
导航

双语阅读|听叶芝的情诗—当你老了

发布日期:2021-06-10 00:26

本文摘要:When You Are Old当你老了叶芝When you are old and grey and full of sleep.And nodding by the fire, take down the book.And slowly read, and dream of the soft look.Your eyes had once, and of their shadow deep.当你老了,头发花白,睡衣沉沉倦坐在炉边,取下这本书来逐步品读,追梦当年的回眸你那

雅博app官网下载

雅博app官网下载

When You Are Old当你老了叶芝When you are old and grey and full of sleep.And nodding by the fire, take down the book.And slowly read, and dream of the soft look.Your eyes had once, and of their shadow deep.当你老了,头发花白,睡衣沉沉倦坐在炉边,取下这本书来逐步品读,追梦当年的回眸你那柔美的神采与深幽的晕影How many loved your moments of glad grace.And loved your beauty with false or true.But one man loved the pilgrim soul in you.And loved the sorrows of your changing face.几多人爱过你昙花一现的身影爱过你的仙颜,以虚伪或真心唯唯一人喜爱你那朝圣者的心爱你哀戚的脸上岁月的痕迹And bending down beside the glowing bars.Mur mur, a little sadly, how love fled.And paced upon the mountains over head.And hid his face amid a crowd of stars.在热闹的酒吧边低眉弯腰悲声戚戚,恋爱如何逃离恋爱是怎样逝去,又怎样步上群山怎样在繁星闪烁中藏住了容颜小贴士- pilgrim n. 朝圣者;游客;- sorrow n. 伤心事;遗憾;悲痛;- glowing adj. 热烈赞扬的;- amid prep. 在…之中;在…气氛中;在…配景下;- bar n.酒吧; 条; 棒; 障碍;- flee v.逃走;消失;配景故事《当你老了》是二十三岁的叶芝(W.B.Yeats)第一次遇见了自己的心中的缪斯茅德▪冈所创作的。当叶芝第一次遇见茅德▪冈时,她时年二十二岁,色泽夺人,容貌特殊,让叶芝对这位女神倾心不已,也让他的心中泛起了一层特殊的光晕。诗歌语言简明,情感细腻而富厚,所使用的体现手法多样,体现了叶芝对女友忠贞不渝的一片真心。

该作曾被多次改编为多种语言歌曲而传唱,在世界规模广为流传。


本文关键词:雅博app官网下载,双语,阅读,听叶,芝,的,情诗,—,当,你老,了,When

本文来源:雅博app官网下载-www.cqymtz.com